Not too many years ago nearly ninety percent of the content on the World Wide Web was in English. No more. Increasingly, I come across blogs and websites in Spanish, German, Farsi, and Chinese, to name just a few.
This week I received this spam email whose sender's name was in Japanese. The links in the email go to a site in Japanese. But what is going on with the rest of the text in the body of the email? This is not even a real language, right?
Perhaps this is the Asian equivalent to the word salad that appears in so many English language bulk emails.
"semaphore nuclei bazaar paraphernalia glow beg ambition embassy optometry thump feedback fill scrotum mutter alcove inadequacy vise chalkboard bestseller angle concertina what'd stablemen drier erosion garner monkish sandblast tenneco vignette embryo detente filler grover cute e'er ligget polkadot toad buzz pallid confectionery scowl doorbell blumenthal somerville harrisburg it glisten methylene upsetting botanist sedimentation depict garrison filled bema"
The tactic here is to include words that normally do not appear in spam messages in order to get a message classified as not being spam.